I wonder if someone could possibly translate this very short journal on a loan from the Philippines:
Si Melinda Nicor, nagpadayon sa iyang negosyo og kasamtangang nagapadako sa iyang negosyo pinaagi sa pagtimbayayong sa iyang kapikas sa kinabuhi. Sumala siyang pagbayad, kini nagmakanunayon.
This is the corresponding loan (with KFs Kanae, Karen and Claus-Peter on it):
Melinda NicorThis journal arrived only one day after a rather positive journal:
Mrs. Melinda Nicor is about to finish paying her loan. And she plan to avail another cycle of loan for additional capitalization and to buy additional stocks for her groceries. She is very thankful to Kiva Partner's and to PMPC for the Financial Assistance of her business.
What makes me particularly curious about the later journal is the only online translation I could find:*
Si Melinda Nicor, nagpadayon the business iyang og kasamtangang nagapadako to iyang pinaagi business in the pagtimbayayong iyang kapikas in Kinabuhi. Miss the payment, kini nagmakanunayon.
Thanks in advance, best wishes,
Wolfgang.
* The many unknown words might indicate the journal is not in Tagalog/Filipino as I first assumed but in Bisaya/Visayan (probably the most common dialect in Misamis Occidental being Cebuano [besides the native Subanon]).